番茄小说 > 大明海棠 > 第455章 于尔班·德·迈莱

费利佩四世端坐在高高的王座上。看小说就来m.BiQugE77.NET

他今天穿着深紫色的礼服,肩上披着金羊毛勋章的红绶带,手中握着权杖。

年轻的面容在冠冕的阴影下显得有些苍白,但眼神锐利。

王座两侧,站着奥利瓦雷斯伯爵、葡萄牙总督、印度事务委员会主席。

帝国的权力核心都在这里。

瞿式耜的目光没有游移。

他直视前方,步伐沉稳。

赤罗衣在烛光与晨光的混合照明中,呈现出一种奇特的质感——

既厚重又轻盈,既古老又崭新。

五梁冠上的雉尾随着步伐轻轻颤动,青缨垂在背后,如一道墨迹划过绯红。

最终在距离御座约十步的位置,他停下。

按照事先沟通的礼仪——葡萄牙大使在北京行的是葡国礼。

那么大明使节在里斯本自然行大明礼——瞿式耜没有鞠躬。

他双手抬起,在胸前合拢,左手覆右手,拇指微扣,然后躬身。

一个标准的长揖。

动作舒缓,姿态端正,衣袂随着躬身自然下垂,锦绶轻摆,玉环发出一声极轻的脆响。

大厅里一片寂静。

欧洲使节们行的是三次深鞠躬,那是基督教世界的通用礼节。

而这种拱手长揖,他们只在书本上关于“契丹礼仪”的记载中见过模糊描述。

此刻亲眼目睹,那种源自周礼、历经千年沉淀的东方仪态,带着庄重肃穆来到西方。

王座上,费利佩四世微微颔首。

国王永远不会对使节起身——但那个颔首的幅度,比通常回礼要大一些。

这是精心计算过的姿态:既维持了君主威严,又表达了特别重视。

瞿式耜直起身。

陈于阶上前半步,将漆木国书盒双手捧上。

瞿式耜接过盒子。漆面光滑,在光线下泛着深沉的暗红光泽。

盒盖上以金粉绘着日月图案——与船帆上的标志一致。

一位礼仪官从御座旁走下台阶。

他身穿黑色礼服,胸前别着王室徽章,脚步轻而稳,来到瞿式耜面前。

然后深深鞠躬,然后双手接过国书盒。

他没有立即转身,而是当众检查了漆封。

金漆完好,没有任何破损痕迹。

这才转身,登上御座台阶,在倒数第二级台阶处单膝跪下,将盒子高高捧起。

费利佩四世伸手接过。

他没有打开,甚至没有低头细看,只是将盒子递给身侧的国务秘书。

盒子被小心地放在御座旁的锦缎桌垫上,与其他重要国书并列。

简短致辞的时刻到了。

瞿式耜的目光转向御座一侧。

那里站着一位耶稣会士——范礼安的弟子,精通汉语。

提前三天就已经与使团对接过所有流程。

“大明皇帝陛下,”瞿式耜开口,声音清晰平稳:

“谨向葡萄牙国王陛下致意。

圣谕有云:‘协和万邦,柔远人则四方归之。’

今遣使西来,携国书、礼物,以通两国之好,彰和平之愿。”

他的官话在大厅中回荡,大多数人听不懂。

但那种语调的起伏、顿挫,本身就带着一种古老的韵律。

耶稣会士同步翻译成葡萄牙语,声音同样平稳:

“o imperador do grande ming,

sauda respeitosamente sua majestade o rei de portugal.

o sabio ensinamento diz:

‘harmonizar todos os estados, acolher os distantes para que os quatro quadrantes se submetam.’

agora enviamos um emissario para o ocidente,

trazendo cartas de estado e presentes,para abrir o caminho da amizade entre os dois reinos,

e manifestar o desejo de paz.”

费利佩四世静静听着。

当翻译结束,年轻国王开口了。

他的声音不高,但大厅的构造让每个字都清晰传到瞿式耜耳中——当然,经过翻译:

“我,费利佩,蒙上帝恩典,西班牙国王,葡萄牙国王……

谨代表我与我的王国,欢迎大明皇帝陛下之使节远道而来。

两国虽远隔重洋,然通商往来已久,今互遣使节常驻,实为上帝所乐见之善举。

愿此开端,为两国、乃至西方与东方之间,带来长久之和平与繁荣。”

很标准的官方回复,每个词都经过国务秘书精心斟酌。

接下来是引见环节。

费利佩四世的目光转向御座右侧一位中年贵族。

那人身材高大,面容刚毅,深蓝色礼服上绣着繁复的纹章——

那是布拉干萨家族的公爵冠与盾徽。

“我向大使引见,”国王说:

“这位是王室的重要支柱——布拉干萨公爵,特奥多西奥阁下。”

瞿式耜心中一动。

来里斯本前,皇帝特意嘱咐过这个人。